lundi, octobre 07, 2019

TU AS CINQ CHATS???
YOU’VE GOT FIVE CATS?


(English follows)
Raspoutine

Je n’ai jamais eu l’intention d’avoir 5 chats. J’en voulais 1 ou deux… pas plus. En 1978, j’ai hérité de Raspoutine, une chatte noire qui faisait beaucoup de dégâts dans l’atelier de mon frère, alors potier. Je venais de louer mon premier appartement. Malheureusement, Raspoutine, que je traînais partout avec moi, même en voiture, est tombée malade et est décédée à l’âge de 3 ans. J’ai beaucoup pleuré car c’était une très mauvaise période de ma vie.
En 1980, je suis allée à la SPA de Québec et ai adopté Tintin et Capucine. C’étaient de mignons minets d’environ 8 semaines. J’ai connu beaucoup de bonheur avec eux, les ai traînés dans mes déménagements, les ai confiés pendant 2 ans  avec mon nouvel appartement, à ma petite sœur qui était bien contente de quitter le giron familial. Capucine m’a quittée en 1996 et Tintin un an plus tard en 1997. J’avais décidé que je n’aurais plus de chat… Mais le destin en a voulu autrement.

Tintin et Capucine

Chez une amie, un beau chat roux traînait et ne semblait pas avoir de famille. Cette amie avait déjà deux chats. Comme elle ne voulait pas qu’il passe l’hiver dehors, elle m’a offert de l’adopter. Après mûres réflexions, j’ai accepté et Merlin est venu habiter chez moi.
 Au début de l’an 2000, mon beau-frère est décédé et  J’ai offert à sa fille alors agée de 5 ans de devenir la marraine d’un chat. Je voulais lui changer les idées et je voulais donner un compagnon à Merlin qui s’ennuyait. J’ai emmené Geneviève à la SPA et lui ai demandé de choisir un chat. Moi, j’aurais préféré un chat adulte, mais Ge est tombée en amour avec une petite chatte croisée siamoise d’environ 8 semaines. C’est vrai qu’elle était bien jolie avec son beau pelage clair et ses yeux bleus. « Comment veux-tu l’appeler » ai-je demandé à Geneviève… « Princesse » qu’elle m’a répondu.  « Mais c’est un nom de chien » ai-je ajouté, « pourquoi Princesse »… « Parce qu’elle ressemble à un princesse » m’a dit Geneviève avec sa logique enfantine. Ce n’était pas faux.  Merlin et Princesse sont devenus les meilleurs amis du monde. Mais Merlin est tombé malade en 2008. Un cancer. Je l’ai fait euthanasier. Trois jours plus tard, j’adoptais Chausson. Je vous raconterai plus tard l’histoire de cette adoption et de toutes celles qui ont suivi.
Princesse et Merlin

En 2012, des chats « errants » se sont mis à venir chez moi. Hector d’abord, puis Gus puis Momo. J’ai appris qu’Hector avait une famille et Gus aussi. Mais le Momo était vraiment un chat errant. Il faisait pitié. Je l’ai adopté. Je devenais maman de trois chats.
En 2015, Pucci a pris la place de Princesse qui avait rendu l’âme.  J’aurais pu m’arrêter là mais je suis tombée amoureuse d’une petite chatte que j’avais vue sur le site d’un refuge et l’ai adoptée… Puis j’ai appris qu’Hector allait être sans famille… je l’ai donc adopté lui aussi… 
Je vous raconterai plus en détail les histoires de ces dernières adoptions . Ces histoires feront chacune l'objet d’un post particulier. J’ajoute que je suis à la fois triste et en colère de voir comment les gens sont irresponsables. C’est à cause de ça que j’ai 5 chats. A cause de l’irresponsabilité des gens. Je pourrais vous en dire long là-dessus, mais pas aujourd’hui. 

Je vous raconterai plutôt les histoires de Chausson, Le Momo, Pucci, Nala-Choupetta et Hector dans de prochains blogs.


Chausson
     I never intended to have 5 cats. I wanted one or two ... no more. In 1978, I got Raspoutine, a black cat who was doing a lot of damages in the workshop of my brother, then a potter. I had just rented my first apartment. Unfortunately, Raspoutine, who was always hanging around with me, even when I was going at my mom’s house by car, fell ill and died at the age of three. I cried a lot because it was a very bad period of my life.


In 1980, I went to the Quebec City SPA and adopted Tintin and Capucine. They were cute kitties of about 8 weeks old. I have had a lot of good moments with them, dragged them in my moves, let them with my sister for 2 years in my new flat. My sister was very happy to leave the family house and took good care of them. Capucine left me in 1996 and Tintin a year later in 1997. I had decided that I would have no more cats ... But destiny wanted otherwise.


Le Momo

   At a friend's house, a handsome red cat was hanging around and did not seem to have a family. Since that friend already had two cats. and did not want that cat to spend the winter outside, she offered me to adopt him. After deep thoughts, I accepted and Merlin came to live at my place.
In early 2000, my brother-in-law passed away and I offered his daughter who was then 5 years old, to be the godmother of a cat. I wanted to change her mind and I also wanted to give a companion to Merlin who was bored. I took Genevieve to the SPA and asked her to choose a cat. I would have preferred an adult cat, but Ge fell in love with a half-Siamese cat of about 8 weeks old. She was indeed very pretty with her beautiful light coat and blue eyes. "How do you want to call her?" I asked Genevieve ... "Princesse" she answered me. "But it's a dog's name," I added, "why Princesse?" "Because she looks like a princess," Genevieve told me with her childlike logic. Sje was'nt wrong. Merlin and Princess became the best friends in the world. But Merlin fell ill with cancer in 2008. I had him euthanized. Three days later, I adopted Chausson. I will tell you later the story of that adoption and all that followed.
Pucci

In 2012, "stray" cats came to my house. Hector first, then Gus then Momo. I learned that Hector had a family. Gus had one too. But the Momo was really a stray cat. I was sorry for him and I adopted him. I became a mother of three cats. 
Nala-Choupetta

In 2015, Pucci took the place of Princess who had become a ghost. I could have stopped there but I fell in love with a little cat that I had seen on the site of a shelter and adopted her ... Then I learned that Hector was going to be without family, so I adopted him too...
I will tell you more in detail the stories of each of those adoptions. The five cats I have now will each be the subject of a particular post. I add that I am both sad and angry to see how irresponsible people are. That's why I have 5 cats, because of the irresponsibility of people. I could tell you a lot about that, but not today ...

Hector

Soon I will tell you the stories of  Chausson, Momo, Pucci, Nala-Choupetta and Hector in here.

jeudi, août 29, 2019

La vie c'est pas un roman. (Life Is Not a Novel)

Claudine

(English follows)


Maman
Voilà plus de 3 ans que je n'ai blogué et il y a de bonnes raisons pour cela. Mais les gens liront-ils ce blog? Le temps des blogs est-il révolu? Je n'en sais rien. Ce que je sais, c'est que j'en ai marre de Facebook, de Twitter et de tous les autres sites "ultra-rapides"... J'ai besoin de temps. J'ai besoin de lenteur...
En 2017, j'ai pris ma retraite. Ce fut un passage obligé car je devais aider ma sœur et ma mère toutes deux malades. Malheureusement, en juillet 2017, Claudine est décédée d'un cancer très virulent. Maman l'a suivie en août de cette même année. La folie s'est emparée de ma vie. J'étais l'exécuteur testamentaire de Claudine et de maman. En septembre 2017, l'appartement de Claudine était vidé. Entre octobre 2017 et octobre 2018, nous avons, mon frère et moi, liquidé le commerce de ma sœur tout en essayant de vider la maison de maman et de la vendre.
En octobre 2018, j'ai finalement remis les clés du commerce. Il ne restait plus rien. Tout avait été vendu, liquidé ou même... donné! Il restait à vider la maison de maman où elle et mon père avaient accumulé dans le sous-sol, des centaines de livres. Nous y sommes arrivés en les donnant. Quand à la maison, elle ne s'est vendue qu'en juillet 2019.
Repos dites vous?   OH QUE NON!!!
Mon propriétaire a décidé qu'il reprenait mon grand appartement pour son propre usage. J'ai un 7 et demi plein à ras bord de mes propres collections, de centaines de livres, de DVD et de CD et de tout mon matériel d'artiste et de toutes les choses que j'ai ramenées de chez maman et de chez Claudine... Un véritable cauchemar. Je dois partir en juillet 2020... avec mes 5 chats. Je vais m'acheter une maison car personne ne voudra d'une vieille folle et de ses 5 chats dans un appartement...
Par ce blog, je vais essayer de vous conter mes aventures tout en continuant mes discussions philosophiques. Je vais aussi continuer à vous montrer mes photos et mes petits dessins. Et tant pis si personne ne me lit. Considérons ceci comme un exutoire à mon angoisse existentielle...

Librairie/Bookstore 2017

Librairie/ Bookstore 2018
 t's been more than 3 years since I blogged and there are good reasons for that. But will people read this blog? Is blogging time over? I don't know. What I do know is that I'm fed up with Facebook, Twitter and all those other "super-fast" sites ... I need some time. I need slow ...
In 2017, I retired. I had no choice since I had to help my both sick sister and mother . Unfortunately, in July 2017, Claudine died of a very virulent cancer. Mom followed her in August of the same year. Madness had taken hold of my life. I was the executor of both Claudine and my mother. In September 2017, Claudine's apartment was empty. Between October 2017 and October 2018, my brother and I liquidated my sister's business while trying to empty mom's house and sell it.
In October 2018, I finally handed the keys of the bookstore. There was nothing left. Everything had been sold, liquidated or even ... given! We still had to empty my mom's house where she and my father had accumulated  hundreds of books in the basement. We managed by giving the books. Alas, the house was only sold in July 2019.
NOW YOU CAN REST YOU SAY? OH NO!
My landlord has decided that he would take back my big apartment for his own use. I have a 7 and a half rooms appartment full of my own collections, hundreds of books, DVDs and CDs, all my artist's stuff and all the things I brought back from mom's and from Claudine's homes ... A real nightmare. I have to leave in July 2020 ... with my 5 cats. I'm going to buy a house because no one wants an old madwoman and her 5 cats in an apartment ...
Through this blog, I will try to tell you my adventures while going on with my philosophical discussions. I will also continue to show you my pictures and my little drawings. And too bad if no one reads me. Consider this as an outlet for my existential angst ...
Livres chez maman. Books at mom's house.

mercredi, mars 30, 2016

Je reviens bientôt car je prends ma retraite dans deux jours!

Coming back soon since I retire in two days!










dimanche, août 09, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 101
DAYS OF PHOTOS DAY 101

(English follows.)
Dimanche le 9 août 2015. Cette fois-ci, c'est vraiment le dernier jour de mon projet! En voyant le magnifique petit insecte vert sur la porte d'entrée de la maison de maman, je n'ai pu m'empêcher d'ajouter cette journée supplémentaire!
J'ai eu un peu de mal à identifier ce petit insecte, mais voilà: c'est la "Chrysope verte" (Chysoperla Carnea) parfois appelée "demoiselle aux yeux d'or"... Elle est vraiment belle! Ses ailes sont comme de la dentelle. C'est un insecte inoffensif  qui se nourrit du nectar des fleurs, mais sa larve "constitue un ennemi naturel de certains ravageurs en horticulture et en arboriculture". (Wikipedia) Un insecte utile et beau!

Sunday August 9th 2015. Today is really the last day of my project. Seeing the beautiful insect on my mom's house door, I had to photograph it and add this day 101. 
I had some problems to find what insect that beauty was but voilà: it 's the Chrisoperla Carnea also known as the common green lacewing. And indeed, her wings are really like lace! She's a beautiful and harmless insect who feeds on nectar, pollen and aphid honeydew, but " the larvae are active predators and feed on aphids and other small insects. It has been used in the biological control of insect pests on crops." (Wikipedia). Useful and beautiful at the same time! 

Dentelle!
Lace!

Hello!

Regarde-moi dans les yeux!
Look into my eyes!

samedi, août 08, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 100
100 DAYS OF PHOTOS DAY 100

(English follows)
Dernier jour de mon projet, ou presque... car il y aura un jour 101! 
Aujourd'hui, je veux me promener une dernière fois dans mes chères ruelles. Je prends un café à la Fournée Bio puis photographie quelques arbres étranges, des fleurs, des feuilles. Je me rends bien compte que c'est toute cette végétation qui donne vie aux ruelles, qui les rend plus belles. 
En fin de journée, je prends aussi des photos en hommage aux 5 chats qui occupent mon temps (et mon cœur) en ce moment: Hector et Gus, les chats des voisins, ma vieille Princesse, qui ne vas pas très bien mais qui tient tout de même le coup, à 15 ans, et mes deux garçons, Chausson et Momo. 

Last day of my 100 days project... but I can tell there will be a day number 101!
Today, I want to visit my dear alleys one last time this Summer. I sip a coffee at the "Fournée Bio" then take some photos of strange trees, flowers and leaves. I realize that the vegetation brings life and beauty in those alleys that I love so much.
At the end of the day, I decide to photograph the 5 cats who are actually stealing my time (and my heart). Hector and Gus, my neighbours' cats, my old Princesse (15) who is not very well at the moment but hangs on and my two boys, Chausson and Momo. 

Fournée Bio

Vue sur la rue.
View on the street.

Vue sur la rue.
View on the street.

Vue sur la rue.
View on the street.

Vert et rouge.
Green and red.

Fleur.
Flower.

Fleur.
Flower.

Étrange arbre presque érotique.
Almost erotic strange tree.

Je veux garder mes racines!
I want to keep my roots!

Hhehhehee....

Prémisse à l'automne.
Fall premise.

Hector.

Hector

Gus

Princesse

Princesse

Chausson

Chausson


Le Momo


Le Momo


vendredi, août 07, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 99
100 DAYS OF PHOTOS DAY 99

Vendredi le 7 août 2015, avant-dernière journée de mon projet 100 jours! Avant le travail, je prends des photos de.... Hector!!!! (Oh surprise!) Après, je vais souper dans une nouvelle pizzeria avec des compagnes de travail. Belle journée! 

Friday August 7th 2015, only one more day before the end of my 100 days project. Before work, I take some photos of Hector (What a surprise!) and after, I go with some co-workers eat pizzas in a new restaurant in front of the Clinic where I work. A nice day!
Selfie avec Hector.
Selfie with Hector.

Selfie avec Hector.
Selfie with Hector.



Bicyclettes.
Bicycles.

Amies du travail.
Friends from work.

jeudi, août 06, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 98
100 DAYS OF PHOTOS DAY 98

Aujourd'hui, juste un petit post pour remercier mon amie Jeanne de me faire de la si bonne bouffe! Ça m'aide beaucoup!

Today, just a little post to thank my friend Jeanne who makes some delicious food for me! It helps me a lot!


mercredi, août 05, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 97
100 DAYS OF PHOTOS DAY 97

(English follows)
Un autre jour de pluie. Je quitte mon travail et retourne chez moi. Une acalmie me permet de photographier un magnifique champignon géant, Hector et la petite calico d'un autre voisin. C'est une charesse et elle surveille les écureuils, les souris et les oiseaux. 

Another rainy day... I quit work and go home. There I see  a big mushroom which I photograph. It's such a beautiful one! Hector is still there, waiting for me. And I also see the little calico girl, watching for mice, birds and squirrels. She's a great hunter. 


Pluie encore...
It's raining again...

Noir et blanc. Toujours de la pluie.
More rain but in B&W.

Hector

Hector

Une des jumelles. Je n'ai jamais vu l'autre.
One of the twins. Never seen the other.

Très jolie!
Too cute!

L'humidité de cet été a fait pousser des champignons gigantesque.
Hot and humid weather has provided us with gigantic mushrooms.

Sûrement pas comestible.
Certainly not edible.

Je suis certaine qu'il y a des fées et des lutins là-dedans!
I'm pretty sure there are fairies and elves in there!