dimanche, mars 07, 2010

UNE EXPOSITION DE CARTES D'ARTISTE (PREMIÈRE PARTIE)
AN ATC SHOW (PART ONE)

En septembre 2009, j'ai décidé de faire une exposition d'ATCs (Artist Trading Cards). A date, j'ai fait 500 cartes et j'ai échangé la plus grande partie d'entre elles. Je voulais donc montrer les cartes de ma collection ainsi que celles de ma soeur Claudine et de ma nièce Geneviève. Toutes deux acceptèrent de m'aider! :)

In September 2009, I have decided to make an ATCs (Artist Trading Cards) show. I have done 500 cards since February 2007 and have traded most of them. So I wanted to show some of the cards of my collection to people. I wanted to show some of my sis Claudine and my niece Gene too so I asked them and they both agreed to help me! :)

Claudine accepta avec plaisir que l'exposition ait lieu dans sa librairie de Limoilou. Nous avions décidé de faire une exposition d'un jour.

The show was going to take place at my sister's bookstore, downtown Quebec City, since it was going to be a one day exposition.



Claudine dans sa librairie.

Claudine in her bookstore.



J'ai fait un petite affiche que j'ai fait imprimer et que j'ai placée dans quelques endroits stratégiques , comme des magasins d'art et des cafés.

I created and made some prints of a small poster then placed it in some strategic places like coffeeshops and art stores.



Il ne fut pas facile de choisir les cartes qui feraient partie de l'exposition.

Then, I choose some cards. It was not easy.



Je choisis aussi quelques livres et zines.

Then, I picked up some books and magazines about ATCs.




J'avais ensuite à décider comment j'allais exposer mes cartes. Je choisis d'abord de montrer individuellement mes cartes préférées. À l'aide de fils métalliques et de petites perles, j'ai fait environ une centaine de petits présentoirs.

I then had to decide how I would let the people see the cards. I first choose to show my fave ones individually. With some metallic wire and beads, I made about a hundred small card holders.










Cartes de gauche à droite:Claudine Villeneuve (Québec) Carole Schmidt (USA) Malin Walkeby (Suède).

Cards from left to right: Claudine Villeneuve (Québec) Carole Schmidt (USA) Malin Walkeby (Sweden).


J'ai aussi regroupé quelques cartes dans des enveloppes de plastique.

I also put cards in some plastic sleeves.


J'ai ensuite écrit de courts textes pour présenter chaque groupe de cartes.

I then wrote short texts to describe some cards displayed.


Et un autre texte pour expliquer ce que sont les ATCs.

And another one to present the show and explain what were ATCs.

(à suivre)
(more to come)

4 commentaires:

Clo a dit…

C'est très bien expliqué! Et je dois dire que j'ai beaucoup aimé cette expérience finalement.

merlinprincesse a dit…

Ouiak! Si je n'étais pas tombée malade, j'aurais donné suite pour former un groupe.... maintenant, je manque de temps... :(

peggy a dit…

wonderful! what a great idea, and congratulations that you were able to get it done!

merlinprincesse a dit…

Thanks for your visit, Peggy! :)