mercredi, mai 31, 2006

YEKO BISA ABEREWA


"Allons consulter la vieille femme." Cette phrase provient de la culture Ashanti . Cette ethnie du Ghana considère ainsi la femme comme arbitre final de toutes les décisions. La femme y tient d'ailleurs une place aussi importante que l'homme.
La sculpture ici représentée est un fétiche Ashanti. J'ai acheté cette magnifique pièce dans une galerie d'art de Montréal. J'avais toujours voulu une de ces petites déitées que je trouvais particulièrement belles. En la découvrant , il y a quelques années, j'ai immédiatement décidé de l'acheter. En me l'embalant, le vendeur m'a dit qu'elle était un symbole de la fécondité. Oups. J'ai dû faire une drôle de tête, car le vendeur s'est immédiatement repris en me disant que je n'allais pas nécessairement tomber enceinte, mais que fécondité s'entendait ici au sens plus large: esprit fécond, création féconde, etc... Je ne suis jamais tombée enceinte après l'avoir achetée... OUF! :)
"We are going to consult the Old Woman" places the woman as the final arbiter in all decisions of the Ashanti ethnic group of Ghana. They consider the woman as important as the man.
This sculpture is a fetish. I got it a few years ago in a Montreal art galery. I knew those little goddess and always wanted one, so when I saw that one, I decided to buy it. While he was wrapping it, the salesman told me that it was a symbol of fecundity. Woups! I must have made a strange face, because the man immediately added that I was not necessarily going to be pregnant. Fertility there had a larger meaning, like fertility in creation or ideas... I never got pregnant after buying it. Phew.... :)
Présenté pour le thème *SYMBOL* sur pxite.
Presented fot *SYMBOL* on pxite.

mardi, mai 30, 2006

lundi, mai 29, 2006

MUSICIEN DE RUE
STREET MUSICIAN


Jeune musicien de rue. Il jouait du jazz sur la rue Cartier à Québec.
A young street musician. He was playing jazz on Cartier Street in Quebec City.

Tuesdays Photos contest.

dimanche, mai 28, 2006

MACRODAY: HAIR


Hairy Flower?

Une fleur poilue?

vendredi, mai 26, 2006

PHOTOFRIDAY: HOME
CHEZ-SOI


Je dois ajouter que cette photo n'a pas été prise hier... :)

Pic NOT taken yesterday... :)

ILLUSTRATIONFRIDAY: *CAKE*
*GÂTEAU*


Mon anniversaire, c'est mardi.
My birthday is on Tuesday.

jeudi, mai 25, 2006

VIANDE
MEAT


Le concours de "Brookston Photo Hunt" avait cette semaine comme thème une pièce de viande. Prendre des photos de nourriture n'est vraiment pas mon style, même si je suis épicurienne... :) Mais j'adore ce concours. Mon préféré, en fait. On y est jugé pas ses pairs et il est toujours intéressant de voir les goûts de différents photographes. J'avoue que le thème m'a un peu surprise, mais j'ai décidé de participer quand même... Et pour l'occasion, j'ai inventé une recette de poulet. Je voulais que ma photo soit appétissante.... J'ai donc ajouté de gros morceaux de céleri et des tomates... C'était ma foi très bon... :) Quant à la photo.... Ben.... Elle est potable.
This week, the theme on "Brookston Photo Hunt" was a piece of meat... I don't usually take pics of food, even if I like to eat very much. But I love the contest and decided to participate. The judges are the other participants and it is interresting to see what they like. I was surprised by the theme, but decided to invent a new chicken recipe for the occasion. I wanted my photo to look like....YUMMY.... so I added some celery and tomatoes. The chicken was delicious. And the pic was... well.... not so bad... :)

mardi, mai 23, 2006

Saint-Jean-Port-Joli



St-Jean-Port-Joli est un joli petit village près du fleuve, à environ 1 heure de Québec. J'aime cet endroit. Cette belle maison est située au bord de l'eau. J'ai transformé l'image avec PS et Flick'r Toy a fait le reste.
St-Jean-Port-Joli is a nice village near the St-Laurent River, about one hour from Quebec City. I love that place. The nice house you can see is near the water. I have played with the photo in PS and Flick'r Toy.

lundi, mai 22, 2006

MACRODAY: CONNECTION.


Connection naturelle.
A natural connection.

dimanche, mai 21, 2006

UN CADEAU POUR THÉO.
A GIFT FOR THÉO


Cadeau pour Théo
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Tous les ans, Théo nous invite pour la fête des gémeaux. Dan et moi sommes gémeaux. Notre bande de copines se réunit donc. Pas de cadeau. Seulement une bonne bouffe et du vin! Il y a quelques temps, j'avais décidé d'offrir un petit cadeau à Théo qui nous reçoit très souvent. Nous avons donc décidé, les filles et moi, de lui donner un tableau d'Andréa Pratt que j'ai commandé de sa série "Small Art". Mon amie m'avais dit qu'elle appréciait beaucoup cette artiste. Et Théo est elle aussi peintre. Hier, avant le souper, j'ai dit que Clo et Gene m'avaient offert un cadeau pour mon anniversaire et que j'avais décidé de l'ouvrir durant le souper. Théo fut très surprise de voir que le cadeau était pour elle! Et elle fut très contente . :)
Every year, Théo invites us for the Gemini's dinner. Dan and I are Geminis. My girlfriends and I gather for a little feast with some good wine. No gift. Some time ago, my friends and I had decided to give a gift to Théo, because she invites us very often. She had told me that she was in love with Andrea Pratt's paintings. And Théo is a painter too so I ordered one of Andrea's "Small Art". Yesterday, I told Théo that Clo and Gene had given me a gift and that I wanted to unwrap it before supper. She was very sruprised to see that the gift was for her. And very glad to discover the nice painting! :)

TUESDAYS PHOTOS: *MOON*
LA LUNE


Ceci n'est sûrement pas ma meilleure photo. Elle est floue. Elle fut prise l'hiver dernier avec mon ancienne caméra digitale. C'est la seule photo de la lune que je possède... Et je voulais absolument participer à ce concours.... Avouons tout de même qu'il y règne une certaine ambiance... ;)
This is not my best pic. It has been taken last Winter with my old digital camera, and it's a little blurred! But this is the only photography of the moon I have. And I wanted to post something for Tuesdays Photos... Soooooo... But there is an certain mood in the pic isn't there? ;)

See It Sunday: *GREEN*


J'aime les crayons et les livres blancs....

I love pens and diaries...

samedi, mai 20, 2006

ILLUSTRATIONFRIDAY: *SORRY*
*DÉSOLÉ*


Maurice est mort le 24 mai 1995. Je l'ai accompagné dans son agonie. Et je sais qu'il était vraiment désolé de nous quitter. Parce qu'il n'avait pas fini sa tâche. Je le lisais dans ses yeux. Je le tenais dans mes bras et son angoisse était tangible. Mais il a fait tout de même une belle mort. J'ai réussi à lui parler doucement, à lui dire de s'en aller vers la lumière. Je lui ai aussi dit que nous arriverions bien à nous débrouiller sans lui. Mais il me manque. Mon père me manque. Allez voir ce petit film que j'ai fait en son honneur. J'aurais aimé faire mieux... Mais j'expérimentais un nouveau programme. Réglez vos problèmes avant de mourir... Pour ne pas partir avec des regrets!
Maurice died on May 24th 1995. I accompanied him in his agony. And I know that he was really sorry to leave us. Because his task was unfinished. I could see that in his eyes. I was holding him in my arms and could feel his angish. But I manage to talk to him softly. I told him to follow the Light. I also told him that we would manage to go on without him. But I still miss him. Yes, I miss my daddy. Go see this little movie I've made in his memory! I would have liked to do better. But I was experimenting with this new program. Please, try to solve all your problems before your death. To leave this world without any regrets!

Papa et Maman


papa et maman
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Ce film accompagne le thème "Sorry" de Illustration Friday. Fait avec Muvee Ap 5.0. Les photos ont été prises entre les années quarantes et le 21ème siècle. Des photos de famille!
This movie goes with the Illustration Friday's "sorry". Done with Muvee Ap 5.0. Made with pics from the Fourties to the XXIrst Century... All from our family album.

vendredi, mai 19, 2006

PHOTOFRIDAY: ROAD


A road to my home!
Le chemin vers mon foyer!

jeudi, mai 18, 2006

QUARANTE ANS DE PHOTOGRAPHIE!
FOURTY YEARS OF PHOTOGRAPHY!

Clo et notre cousine Pascale, 1965.
Clo and our cousin Pascale 1965

J'ai pris ma première photo en décembre 1964. La plupart d'entre vous n'étiez même pas nés. Je me sens soudain très vieille! Mais vieillir a aussi ses avantages! L'expérience! :) Voici quelques-unes de mes premières photos. Quand j'ai acheté mon scanneur Epson (un petit bijou), j'ai retravaillé certains de mes vieux négatifs. Hé oui! Je les ai tous conservés, mais certains sont très détériorés et c'est un long processus que de leur redonner leur beauté première! Mais grâce à Photoshop, c'est beaucoup plus facile qu'avant! Voici donc quelques photos prises dans les années soixantes, améliorées ou modifiées par Photoshop. Amusez vous!
I took my first pic in December 1964. Almost 42 years age. Most of you were'nt even born. I suddenly feel very old! But being old has its advantages! Experience! :) Here are some of my first pics. WhenI got my Epson scanner (a jewel) I began to reprocess some of my old negatives. Yes, I kept all of them. Some are really deteriorated and it's a long process to give them back their beauty! But thanks to Photoshop, it's easier than before! Now, here are some of those old pics! Enhanced or modified in Photoshop! Have fun!



Clo et Pascale, 1965. Photo N&B colorée.
Clo and Palcale, 1965. B&W pic coloured in PS.


Coley, 1964. Ma première photo! My first pic!


Tante Rita, 1965.


Clo, Montréal, Expo 67. Une photo N&B colorée.
A B&W coloured photo!



Clo et papa. Expo 67.
Clo with my dad, Expo 67

mercredi, mai 17, 2006

MAMAN


Son corps a changé, mais son esprit est toujours demeuré aussi vif. Elle a eu 81 ans il y a quelques jours. C'est ma maman... :)
Photo présentée pour le concours
Pxite.
Her body has changed but her mind has always been as clear as in her youth. She has celebrated her 81rst brithday this month. She's my mommy and I love her. :)
Photo presented for
Pxite.

mardi, mai 16, 2006

MACRODAY: CLOTHES
VÊTEMENTS


Une robe de Barbie des années soixante.

A Barbie's dress from the Sixties.

dimanche, mai 14, 2006

UN NOUVEAU STYLE?
A NEW STYLE?


J'ai envie de changements. J'ai déjà dit dans un commentaire que je n'aimais plus ce que je faisais. Tout cela est en fait une question de style et de couleurs. Je n'ai plus envie de bleu ou de rouge vifs. J'ai envie de couleurs plus sombres, qui donnent une ambiance très différente à mes images. Je ne sais pas trop où cela va me mener. J'ai aujourd'hui retravaillé deux photos que j'avais déjà présentées sur ce blog. Je vous les présente. A vous de juger. Le portrait de Geneviève étais dans des tons de rouge et de jaune clair. Quant au petit arbre, je l'ai complètement transformé. La photo était au départ très bleue, car c'est une scène d'hiver.... Et j'ai aussi modifié la couleur de mon blog... Goûts de changements que je vous dit....



I want some changes. I have already said in one of my comments that I don't like my creations anymore. In fact, it's a question of colours and style. I dont fell like using blues and reds anymore. I crave for darker colours. And different atmonpheres. I don't know at all where I'm going with that. Experimenting. Today, I've made some modification to those 2 pics I already had showed you on this blog. See and be the judge. Gene's portrait was all red and yellow. I've completely transformed the image of the little tree. It was very blue, giving a cold Winter feeling. OH! And I have also changed the colours of my Blog... Did I say changes?...

samedi, mai 13, 2006

BROOKSTON'S CONTEST.

IT AIN'T EASY BEIN' GREEN!

C'EST PAS FACILE D'ÊTRE VERT!


Photo prise pour le concours de BROOKSTON WEEKLY PHOTO SCAVENGER HUNT.

Pic taken for the BROOKSTON WEEKLY PHOTO SCAVENGER HUNT contest.

vendredi, mai 12, 2006

ILLUSTRATIONFRIDAY: *ANGELS AND DEVILS*
*ANGES ET DIABLES*


Nous sommes tous à la fois Anges et Démons...

We are all both Angels and Demons...

PHOTOFRIDAY: MASTERPIECE


Image republiée pour "PhotoFriday". Une photo que j'aime bien. Prise au Musée Guggenheim.
Photo reposted for the Photo Friday contest. I like this image taken in the Guggenhein Museum.

BIBITTE
BUG


Bibitte
Vidéo envoyée par Merlinprincesse

Mon premier essai fait à partir de mes dessins.....! Soyez indulgents! :)
My first attempt to make a little comic movie from my drawings...! Don't be too harsh! :)

lundi, mai 08, 2006

TUESDAYS PHOTOS: *PLAYING WITH LIGHTS*
*JOUER AVEC LES LUMIÈRES*


Québec, coin 47ème Rue et 1ère Avenue. Des lumières. Une foule la nuit. Hiver.

Québec City. On the corner or the 47th Street and the 1rst Avenue. Lights ans people. A night in Winter.

COUSINES


cousines
Vidéo envoyée par Merlinprincesse

Corinne et Geneviève à Pâques. J'ai créé cette vidéo avec un nouveau petit logiciel que j'ai téléchargé: Photo Story 3 pour Windows.. Même la musique a été composée par le logiciel... Gene a recu un oeuf Kinder géant et les filles se sont plus amusées avec l'emballage qu'avec le jouet (géant lol)...
Corinne and Gene on Easter Sunday. I have created this movie with a new program I have downloaded: Photo Story 3 for Windows. Even the music is generated by this program...Gene received a giant Kinder Egg . But the girls had mor fun with the wrapping than with the giant gift!

dimanche, mai 07, 2006

LE BLUES DU DIMANCHE SOIR
SUNDAY EVENING BLUES

Photo présentée pour le concours N&B ayant comme thème NUIT.
For the
B&W contest. This week theme is NIGHT.


Depuis que je suis toute petite, quand arrive le dimanche soir, j'ai les bleus. Cette photo n'est pas récente. Elle fut prise l'hiver dernier, durant une tempête de neige. Mais elle exprime bien comment je me sens quand arrive la fin du week-end... Nuit, neige, froid, angoisse. Et quand le lundi matin arrive, toute cette anxiété a disparu. Je me demande si beaucoup de gens ont le blues du dimanche soir...

Since my childhood, when Sunday evening comes, I've got the blues. This pic is not a recent one. It has been taken last Winter. There was a snowstorm. But the photography is an exact expression of how I feel. Night, snow, cold, anguish. And when Monday morning is finally there, all this anxiety is gone. I wonder if anyone else has this Sunday Evening Blues....

A BRIDGE
UN PONT

Pour le concours Brookston Scavenger Hunt, le Pont de Québec photographié la nuit... On peut voir le Pont Pierre-Laporte derrière.
For the Brookston Scavenger Hunt contest, Quebec's Bridge at night... The Pierre-Laporte Bridge is behind.

samedi, mai 06, 2006

PXITE: *DOG*
*CHIEN*


Coquin le Cocker et Geneviève à la piscine!

Coquin the Cocker Spaniel and Gene at the pool! (Coquin means mischief!)...

See It Sunday: *WEIRD*
*ÉTRANGE*


Jouer avec un miroir peut produire des images étranges...

Playing with a mirror can produce weird images...

ILLUSTRATIONFRIDAY: *FAT*
*GRAS*


Quand on est gros, on a plein de capitons pour amortir les chocs....!!! :)

When you're fat, you have full padding to absorb bumps...!!! :)

jeudi, mai 04, 2006

JE SUIS UNE STAR!
I'M A STAR

Et voici l'adresse si vous ne me croyez pas! Pour acheter une horloge avec ma photo!

And here the website if U don't believe me! To buy a clock with my pic!



Découvert ceci sur le net aujourd'hui. Et je n'étais même pas au courant! Ça, c'est du Henri Banks! (Le papa de tous les membres de Web-Pix...) Il a "emprunté" ma photo.... Pour une horloge! Tout de même! J'aurais préféré un objet un peu plus.... mmmm......excitant! :) Voilà que je suis devenue une star.... Ok, je ne quitterai pas mon emploi...Pas tout de suit en tout cas... Mwhahahahaha!
Found it on the web today. And I was not aware of it! This is a Henri Banks idea, I'm sure! (Daddy of Web-pix.) He has " borrowed" my self-portrait. For a CLOCK! C'mon Henri! Could have been somethind more...mmmmm.... exciting!!! Now I'm a star. OK OK! I will not quit my day job. Not for now.... Mwhahahahahahaha!

mercredi, mai 03, 2006

UN PETIT HOMME
A LITTLE MAN



Pour le thème "portrait d'homme" du concours N&B, voici le portrait d'un petit homme... :)

Aussi présenté pour PhotoFriday du 8 septembre 2006.

For the theme "a man portrait" on the B&W challenge, here is the portrait of a little man... :)

Also presented for PhotoFriday of September 8th, 2006.

TUESDAYS PHOTOS: *BRIDGE*


Vous avez vu CECI récemment. Dimanche dernier, je suis retournée voir ce que le Tracel était devenu. J'ai pris de nombreuses photos et films et je veux faire un montage de tout ça. Je ne voulais donc pas montrer tout de suite cette image, mais puisque le thème de cette semaine à Tuesdays Photos est "pont"... Le film sera plus intéressant, je pense... :)
You have seen THIS on my blog recently. Last Sunday, I went on an expedition to see what had become of this train bridge. (Tracel). I took many pics and movies that I will edit. I wanted to wait before showing you this image but since the theme on Tuesdays Photos is "bridge"... I think the movie will be more interresting...:)

lundi, mai 01, 2006

TRENTE ANS PLUS TARD
THIRTY YEARS LATER


Claudine, 1975.


Geneviève, 2006.

Hier fut une journée de photographie. Claudine et moi avions décidé, il y a quelques mois, que dès que les beaux jours reviendraient, nous referions cette photo avec le clown que j'avais prise il y a trente ans. Il fallait attendre les bonnes conditions de lumière, car l'ombre portée de la fenêtre n'est pas la même en hiver. Hier était vraiment la journée idéale!
Le clown que Claudine tenait dans ses bras avait été faite par la marraine de Clo, Ritadaphné, qui visite et commente mon blog régulièrement. Quand Geneviève est née, elle a évidemment hérité du clown! :)
Et voilà! L'ambiance de cette photo couleur est très différente de celle de la photo N&B. Mais tous les éléments sont essentiellement les mêmes. Trente ans se sont écoulés entre la prise de ces deux images. Le temps passe...
Yesterday was a Photography Day! Claudine and I had decided, a few months ago, that we would take the same pic with the clown that I had taken of her 30 years ago. But we had to wait for the right time, because the light is different in Winter and the shadow of the window is not the same. Yesterday was really the perfect day for that!
The clown was made many years ago and given to Clo by her godmother, my aunt Ritadaphné, a frequent visitor and commenter on my blog! When Gene was born, Clo gave her the clown. :)
And VOILÀ! Not the same atmosphere in the colour pic, isn't it! But all the elements are essentially the same! Thirty years...MY! Time goes by!