lundi, juillet 13, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 74
100 DAYS OF PHOTOS DAY 74

Aujourd'hui, je me suis trompée... J'ai nourri les garçons avant Princesse et le résultat inattendu est que les trois chats ont mangé côte à côte, ce qu'ils ne font jamais...

Today, I have made an error... I have served the boys before Princesse and to my surprise, the three cats ate side by side, which they never do! 

Chausson, Princesse, Le Momo.

Chausson, Le Momo, Princesse.

dimanche, juillet 12, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 73
100 DAYS OF PHOTOS DAY 73

Dimanche le 12 juillet 2015, jour 73. Je vais chez maman, comme presque tous les dimanches. Ma petit sœur a apporté un petit tapis et des pantoufles que sa voisine lui a donnés en remerciement pour lui avoir donné de la laine. Ce seront mes photos du jour! 

Sunday July 12th 2015, day 73. As I go visit mom with my sister, the latter has brought some things to show us. Some slippers and a small rug her neighbour has given her as a thank you gift for some wool Claudine had given her. Those will be my photo of the day!

Lapin en conversation avec Michel
Lapin having a conversation with Michel

Tapis
Rug

Pantoufles.
Slippers

samedi, juillet 11, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 72
100 DAYS OF PHOTOS DAY 72

(English follows)
Ce soir, invitation de Théo pour un souper entre filles! C'est toujours agréable de se revoir car les occasions sont plutôt rares. Souper de sacoches donc, chez Thérèse avec Danielle, Claudine, Nicole et moi. Nous avions oublié que c'était le Festival d'été... Difficulté à se trouver un stationnement! Mais le souper en valait la peine!!! Théo nous a préparé des entrées délicieuses. Nous avons fait honneur au vin de glace apporté par Claudine. Nous nous commandons ensuite des pizzas et discutons toutes la soirée. Il y a un gros orage en fin de soirée. Nous apprendrons plus tard que les spectacles du festival ont  dû êtres arrêtés car il tonnait et éclairait trop fort... Soirée où nous avons beaucoup ri! J'aime mes amies! :)

Tonight we have been invited by my friend Théo for a "souper de sacoches" which could be traducted by "Handbags Dinner". All our lives are crazy and it's always fun to meet from time to time since it's rare! Claudine, Nicole, Danielle and I were there. We had forgotten the "Festival d'été de Québec" so it was a bit difficult to find some parkings but we finally all managed. The apetizers prepared by Thérèse were very good and we drank some ice wine and a red wine. Then we ordered pizza and changed the World by our crazy discussions. By the end of the evening there was a big thunderstorm and we learned afterwards that the shows had to be cancelled. We have laughed a lot! I love my friends! :)



Handbags Dinner

Tableau d'Andréa Pratt que j'avais donné en cadeau à Théo.
Painting by Andrea Pratt. A gift from me to Théo.

Théo. J'adore ce tableau.
I love that painting!









Lapin était là...
Lapin was there too...

Selfie

Selfie!

Selfie


Pendant l'orage.
During the storm.

Claudine regarde sur Internet!
Claudine looks at the Internet!

vendredi, juillet 10, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 71
100 DAYS OF PHOTOS DAY 71

Aujourd'hui, je voulais prendre des photos de paréidolies, mais comme c'est vendredi et que je suis très fatiguée, j'ai plutôt décidé, après seulement 2 photos et en entendant les miaulements déchirants d'Hector, d'aller souper et de nourrir les chats...

Today, I wanted to take some photos of pareidolies but since it's Friday and I am very tired, I have changed my mind. After 2 images and after hearing Hector's sad meows, I have chosen instead to take my supper and feed the cats...


Armoire surprise.
Surprised cabinet.

Voiture féroce.
Mad car.

Hector...

jeudi, juillet 09, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 70
100 DAYS OF PHOTOS DAY 70

Jour 70.... C'est pas moi, c'est un chat!
Day 70... It's not me, it's a cat!


mercredi, juillet 08, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 69
100 DAYS OF PHOTOS DAY 69

Mercredi le 8 juillet. Jour 69. Encore une journée trop chaude...
Wednesday July 8th, day 69. Another hot day...




mardi, juillet 07, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 68
100 DAYS OF PHOTOS DAY 68

(English follows)
Aujourd'hui le 7 juillet est sans doute la journée la plus chaude et humide de l'été. Je vais donc me promener un peu sur le bord du fleuve, au Quai des Brumes. On y a aménagé un bel endroit. Des ouvertures dans le sol laissent de temps en temps échapper de la vapeur d'eau et à cette heure du soir, les lumières qui s'allument donnent un aspect mystérieux à l'endroit. A la fin de ma balade, je rencontre 3 quidams qui sont en train de faire du "balancement de rochers" en miniature. Je prends quelques photos. 

Today July 7th is probably the most hot and humid day of this Summer. I decide to take a stroll near the River, at the "Quai des Brumes" (dock mists). Some nice landscaping has been done there. There are those openings in the ground which let some mist arise from time to time and the added flood lightings give a mysterious feeling to the place. At the end of my walk, I meet some humans who are playing at "miniature rock balancing". I take some photos. 













lundi, juillet 06, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 67
100 DAYS OF PHOTOS DAY 67

Aujourd'hui, lundi le 6 juillet 2015, j'ai une humeur de cochon...
Today, monday July 6th, I'm feeling a bit of a pig...


dimanche, juillet 05, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 66
100 DAYS OF PHOTOS DAY 66

Jour 66. Dimanche, chez maman, j'ai appris que le petit arbre que j'aimais tant est mort. Les jardiniers l'ont arraché. De lui, il ne me reste que des photos et de beaux souvenirs de sa magnifique floraison. Tout passe...

Day 66. Sunday at mom's house I learned that the little tree I so loved was dead. The gardeners have dug it out. At least, I will have beautiful memories of its flowers and some photos I took many years ago. Nothing is immortal...