samedi, novembre 26, 2011

PUBLICITÉ
ADVERTIZING

Tout commence lentement... On trouve un petit papier intéressant dans un vieux livre et on décide de le garder. Puis petit à petit, les papiers, les cartes postales, ou les vieilles photos s'accumulent. Après de nombreuses années, on se retrouve avec une grande quantité de ces trésors, mais on a oublié de les classer. Alors, il faut décider de tout jeter... ou d'y mettre de l'ordre. C'est là le lot de bien des collectionneurs et c'est ce qui est arrivé à mes parents. Collectionneurs puis antiquaires, ils ont amassé des tas de choses. Papa est mort en 1995 mais c'est cette année seulement qu'après de longues hésitations, maman, maintenant agée de 86 ans, a finalement décidé de tout garder. Elle a ainsi commencé à mettre de l'ordre dans sa collection de "publicités". Voici quelques photos qui vous montrent le début de cette aventure qui est loin d'être terminée.


It starts slowly ... One finds an interesting paper in an old book and one decides to keep it. Then gradually little bits of paper or postcards, or old photos accumulate. After some years, a lot of those treasures has been collected, but still, they are not classified. And one is left with a decicion to make: bring order in all those papers or throw them away. That is the destiny of many collectors and that's what happened to my parents. As collectors and then as antiquarians, they found a lot of things. But dad died in 1995. It's only in 2011, after many years of hesitation, that my mother, now aged 86, finally decided to keep everything and put order in her collection of "advertisings". Here are some pictures that show you the beginning of this adventure wich is far from over.

Seulement quelques-uns...
Just a few.






Oui! Aussi tôt que 1750...
Yes! As soon as 1750...



















La Reine Victoria morte en 1901. Edouard VII, fils de Victoria, mort en 1910. Georges V, fils d'Edouard VII, mort en 1936. Edouard VIII, fils de Georges V, né en 1894 et mort en 1972. Sur cette publicité, le bébé est le futur Edouard VIII et est àgé d'à peine un an. L'annonce fut vraisemblablement publiée entre 1895 et 1901, date de décès de la reine Victoria. La publicité "Pilules Roses du Dr William pour les personnes pâles" fait sourire...

Queen Victoria died in 1901. Her son, Edward VII, died in 1910 and her grand-son, George V, in 1936. The baby is George V's son, the future King Edward VIII, born in 1894 and dead in 1972. The advertising has probably been published between 1895 and 1901, when Victoria died. This pub can be traduced as "Dr William's Pink Pills for Pale People"... This makes me smile...


Modernité... Des signets achetés au Jardin de Métis, en Gaspésie. Une photo des magnifiques pavots bleus.

Actual bookmarks sold in "Jardin de Métis" in Gaspesia. This is one of the few place in North America where one can see the Blue Poppy.

mardi, novembre 22, 2011

INTERMEZZO

Lundi, 21 novembre 2011, petite promenade sur les bords de la rivière Saint-Charles, dans un des plus beaux parcs de la Ville de Québec, le Parc Linéaire de la Saint-Charles, dont une partie se situe dans Limoilou, à quelques pas de chez moi. A la fin de l'automne, vers 2 à 3 heures de l'après-midi, les ombres portées s'allongent et les couleurs deviennent très saturées. Bonheur pour des photographes. Brèves rencontres avec des plantes, des canards et quelques humains.

Monday November 21rst 2011, stroll on the banks of the Saint-Charles River, in one of the most beautiful parks of Quebec City, the St-Charles River Linear Park. A part of this park is in Limoilou, within walking distance of my home. In late fall, around 2 or 3 o'clock in the afternoon, shadows lengthen and colours become highly saturated. A real Heaven for photographers. An afternoon of brief encounters with plants, ducks and some humans.






















































dimanche, novembre 13, 2011

QUATRE SAISONS DANS LA RUELLE DES CHATS (deuxième partie)
FOUR SEASONS IN CAT'S ALLEY (second part)

Tout a commencé il y a un an, aux premières neiges. Déjà, lorsque je partais ou revenais chez moi, je voyais des traces de pattes dans la neige fraîche. Il aurait pû s'agir de pattes d'écureuils, de chats ou de petits chiens, mais je n'avais vu aucun animal sur mon patio. Ce n'est qu'en février 2011 par une belle journée d'hiver où j'avais laissé ma fenêtre entr'ouverte pour que Chausson et Princesse puissent prendre un peu l'air, que j'ai vu un chat inconnu sur mon patio. Il faisait doux et le minet prenait du soleil.

It all started a year ago when snow fell for the first time. Sometimes, when I was leaving home or coming back from work, I was seeing paw prints in the snow. It could have been the feet of squirrels, cats or small dogs, but I had never seen any animal on my sundeck. On a beautiful Winter day of February 2011 I left my window open for Chausson and Princess so they could breath some fresh air and that day I saw an unknown cat on my patio. The cute kitty was taking a sunbath.













C'est Princesse qui, en bonne chatte de garde, m'a alertée la première...
Princesse saw him first...




























































































































Au début, je n'ai rien remarqué. Je prenais des photos du minet, quand soudain, il s'est retourné. Pauvre petite chose! Il avait un oeil infecté! Évidemment, je ne pouvais pas l'approcher car dès que j'ai mis les pieds dehors, il s'est enfui!

At first, I noticed nothing in particular but when the cat looked at me, I saw he had an eye infection. Poor little thing! But I couldn't do anything, cause when I tried to go outside, the cat left.
































Cependant, il n'avait pas l'air de souffrir et prenait son bain de soleil! Toutefois, je n'ai jamais sû si ce chat appartenait à quelqu'un où s'il était errant. Je l'ai revu au cours de l'été suivant et son oeil était tout à fait guéri. J'aurais plus tard des images à vous montrer...

I must say the cat didn't seem to suffer though and was enjoying the sun. I never found if the cat was a stray cat or if he had an owner, but I saw him during the next Summer and his eye was healed. I even have photos of him and his nice face back to normal.... later...

(À suivre)

(More to follow)


Première partie ici.
First part here.