mercredi, janvier 31, 2007

MOTIF
PATTERN


J'ai photographié ce magnifique pavage au Jardin du Dr Sun Yat-Sen, à Vancouver. Je vous ai déjà montré quelques images de ce magnifique jardin. Et j'espère vous en montrer encore.

I have taken this pic of a wonderful paving at the Sun Yat-Sen Park in Vancouver. I have already shown you some images of that nice place and hope to post more soon.

Photo pour/for
JorjDotOrg PhotoHunt.

VERRE
GLASS


Seulement pour ceux qui vivent dans l'hémisphère Sud!
Only for those living in the South Hemisphere!

Photo pour/for
Tuesday Challenge.

dimanche, janvier 28, 2007

NOIX
NUTS


Hoho.....! Y a une grosse madame qui nous regarde d'un drôle d'air...
Uhoh...! There's a big mamma looking at us in a strange way...

Photo pour/for
JorjDotOrg PhotoHunt.

ORIGAMI


J'aime jouer avec le papier. L'origami est un art difficile, et les explications fournies ne sont pas toujours très claires, mais j'ai réussi à plier ce petit poisson.
I love to play with papers. Origami is a difficult art, and the way to fold something is not always clear, but I managed to make that little fish.
Photo pour/for Tuesday Challenge.

ROUGE
RED


Image pour/for Illustration Friday.

samedi, janvier 20, 2007

HELLCAT EST DE RETOUR
HELLCAT IS BACK


Vous vous souvenez de ceci? Hhehhehe! Merlin est très content que HELLCAT soit de retour. Quant à Princesse.....mmmmm.......Pas sûre......

Do you remember
THIS? Hhehheheheh! Merlin is soooo happy that HELLCAT is back. But Princesse...mmmmm.... I'm not so sure....

vendredi, janvier 19, 2007

SUPER HERO


Dans la réalité, les super héros existent. Ce sont des gens que vous ne reconaîtrez pas dans la rue. Ils ne portent pas de cape... Mais ils font face à l'adversité avec courage. Ils sourient, même si tout va mal. Ils tombent et se relèvent, sans maudire le destin ou leur Dieu... et recommencent à zéro, s'il le faut. J'ai rencontré certains de ces héros. Ils ne faisaient pas de bruit. Ils étaient ordinaires. Et par eux, j'ai compris qu'un Super-Héro dort en chacun de nous.
In real life, there are super heroes. But you won't recognize them on the street. They don't wear a cape.... They simply are courageous people who smile even if everything in their life is wrong. They fall and can rapidly get back on their feet. They don't curse Destiny or their God, and begin again a new life if needed. I have met a few of those people. They are ordinary people. And they made me realize that a Super Hero sleeps in each one of us.


Creation pour/for Illustration Friday.

RAPIDE (OU NON)
FAST (OR NOT)


Elle prenait un bain de soleil dans un étang du Jardin Sun Yat-Sen, à Vancouver...
It was taking a sun bath in the Sun Yat-Sen Park, in Vancouver.

Photo pour/for PhotoFriday.

mercredi, janvier 17, 2007

UNE SIRÈNE
A MERMAID


Cliquer sur l'image. Click on the image.


J'ai rencontré une Sirène au Jardin Japonais de Vancouver.

I met a Mermaid at the Japanese Garden of Vancouver.

Photo présentée pour le thème *coloré* de JorgDotOrg PhotoHunt.
Photo presented for the theme *colorful* on JorgDotOrg PhotoHunt.

dimanche, janvier 14, 2007

NOIR ET BLANC
BLACK AND WHITE



Pour moi, l'hiver se décline en trois couleurs: noir, blanc et bleu. Les journées *bleu et blanc* sont des journées de plein soleil, joyeuses, des journées où j'aime bien me promener ou observer ce qu'il se passe dehors et où le froid est souvent intense. Les journées *noir et blanc* sont des périodes parfois tristes ou nostalgiques, où je préfère rester à l'intérieur. Des moments propices à l'introspection. J'aime les deux, mais parfois, trop de journées *noir et blanc* rendent mon hiver difficile...

For me, Winter is three colours: black, white and blue. The *white and blue* days are sunny and happy. I like to go outside on those days even if they are the coldest of Winter. But most of the time I prefer to stay inside, enjoying the nice light. The *black and white* days are sometimes sad or nostalgic and I always prefer to stay inside. Those days are favourable to introspection. In fact I love both kinds of days, but sometimes, too much of *black and white* days make my Winter more difficult...



Image pour/for JorgDotOrg Photohunt.

CALME
PEACEFUL


Décembre 2006. La pluie verglaçante venait juste de cesser et le calme de cette nuit hivernale m'a étonnée.
December 2006. Freezing rain had just stopped and I was amazed by the peacefulness of that Winter night.




Photo pour/for Photo Friday

ENCORE


Encore une image de mon rouleau de moulin à prière. Je voulais présenter cette photo sur "Foi" plutôt que la précédente, mais je n'ai aucune idée de ce qui y est écrit .... Ça pourrait être une recette de yack que je n'en saurais absolument rien..... :) Cliquer sur l'image pour la voir dans toute sa SPLENDEUR.....
Another image of my tibetan prayer roll. I wanted to use this photo for "Faith" instead of the one in the previous post, but I have no idea of what is written here. Could be a recipe of yak, I would never know... :) Click on the image to see how WONDERFUL it is...

FOI
FAITH


Croyez-vous en la vie après la mort? Moi si.... Mais je conserverai toujours un petit doute... :)
Do you have faith in life after death? I do.... But I will always have my doubts... :)
Photo pour/for Photo Sharks.

POURPRE
PURPLE



Pour/For SeeItSunday.

FRUITS


Janvier et février... Les mois les plus froids de l'année. On annonce des températures en dents de scie pour les prochaines semaines. Ce qui veut dire très froid, puis très doux. Pluie et gel. Portes d'auto gelées. Stationnements en patinoire. Habituel? Non, parce que cette année, nous n'avons presque pas de neige. Cela sigifie que les plantes ne profitent pas de la protection de l'habituelle couche de neige. Et que les gels et dégels successifs en feront mourir plusieurs. Ce qui signifie que les animaux ne comprennent plus rien à ce qu'il se passe. On a entendu aux nouvelles la semaine dernière que des ours étaient sortis d'hibernation à cause de la chaleur... Oui oui, ici au Québec...Ils sont retournés à leur sommeil, mais leur cycle naturel est perturbé. Et ce qui signifie aussi que les pauvres humains sont très stressés. Cela se sent dans le contact que j'ai avec mes patients. Le doux engourdissement de janvier fait place à un stress important... Ceux qui disent qu'ils ne croient pas au réchauffement planétaire vivent sur la lune..... Ou mentent.... Ça me rend triste. Quel rapport avec ma photo?... Aucun! Juste une jolie image pour nous faire rêver aux douceurs estivales. Mais aurons nous droit aux douceurs estivales cette année? Ou la température ne connaîtra-t-elle pas les mêmes excès que ceux auxquels nous assistons maintenant?...J'espère que non...
January and February are the coldest months of the year. But this years, the temperature is up and down... Meaning very cold or very warm. Rain and frost. Car frozen doors. Icy parkings. The usual Winter? Nope! There is almost no snow this year. Meaning that the plants have no protection against the successive freezings and thaws and that many will die. Meaning that the animals don't understand what's happening. Last week, there were news on teevee about bears getting out of their hibernation. Yes! Here in Quebec Province! Now, they're back sleeping, but their natural cycle is disturbed. And meaning that the human beeings are stressed. More that usual as I can observe every day with my patients...The usual numbing of this cold period is not there this year. Stress has taken it's place! Those who say that the planet is not changing live on the Moon.... or lie! Makes me sad. Any connection with my pic? No... I just wanted to put a nice photo to illustrate the softness of Summer. But will there be any softness this Summer or will the temperature go up and down in an excessive way, like now? Hope not...

Photo pour/for Tuesday Challenge.

mercredi, janvier 10, 2007

SCHTROUMPFS
SMURFS


Au concert..... Pour Marie sur le blog Procrastination. :)
At the concert... For Marie, at Procrastination Blog. :)

LES FILLES, AVANT ET MAINTENANT.
GIRLS, NOW AN THEN.


Dans les commentaires de la photo précédente, Sandra, du CanadianSwiss Blog, me demandait si j'avais une photo des filles aujourd'hui.... J'en ai des centaines!!! Voici donc une photo de Pattie, Coco et Gene prise à Noël il y a quelques années.... Et une autre prise cette année. Ne sont elles pas jolies?:)




In the comments of the previous post, Sandra from CanadianSwiss Blog asked me if I have any pic of the girls today... I have hundreds! So here is a pic of Pattie, Coco and Gene, taken a few years ago. And another one taken on Christmas, this year. Aren't they beautiful? :)

dimanche, janvier 07, 2007

PETITES SOEURS
LITTLE SISTERS



L'une vient de Bolivie et l'autre de Chine. Elles n'auraient jamais dû se rencontrer... Aujourd'hui elles ont 12 et 13 ans... Des ados...Et je les adore! Ce sont mes nièces.

One is from Bolivia, the other one is from China. Never they should have met... Today they are 12 and 13 years old. Teens... And I love them! They are my nieces.



Pour/For Photo Friday.

INSTANTANÉ
SNAPSHOT


J'aurais aimé vous montrer un véritable instantané, pris avec ma première caméra instantanée... Mais voilà, je n'avais pas le temps de scanner le négatif... Alors, voici une image digitale "instantanée"..... Méchant, méchant chat!!!!!! :)
I would have like to show a real snapshot taken with my first snapshot camera... But I had no time to scan then clean the negative. So here is a digital "snapshot" image... Bad bad kitty!!! :)
Pour / For See It Sunday.

samedi, janvier 06, 2007

RADIANT



Pour / For Photo Sharks _(\_

SEPT PETITS JOUETS
SEVEN LITTLE TOYS



Sept petits trains trouvés dans des oeufs Kinder.... J'adore les petits jouets Kinder! J'en ai toute une collection.
Seven small trains found in Kinder Eggs... I love those little toys and I have a nice collection.

Présenté pour le concours SEVEN sur JorjDotOrg.
Presented for SEVEN on JorjDotOrg.

JOIE
JOY


Une joie un peu ahurie... Hhehehe....!
Kind of blockhead joy, though.... Hheheheh!

Pour/For Tuesday Challenge

vendredi, janvier 05, 2007

BUZZ


Buzzy Buzz l'abeille a subi une légère intoxication.... Trop de sucre, sans doute! :)

Buzzy Buzz the Bee got a buzz on honey.....:)



Image pour/for *buzz*. Illustration Friday