(English follows)Comment résumer un an d'absence... Le plus simplement du monde, avec des photos et une courte explication: j'ai été très malade... J'ai dû arrêter de travailler en août 2012 car j'étais très fatiguée et déprimés. Et tout cela, je l'ai su après de nombreux tests, à cause d'un petit nodule sur une parathyroïde que j'ai finalement fait enlever en décembre. Cette tumeur causait une hyper-calcémie qui a débalancé mon système ainsi que des pierres aux reins, une fatigue extrême, de la dépression et des douleurs presqu'insupportables. J'ai eu une double opération aux reins fin avril et maintenant, tout commence à aller un peu mieux. Je devrais retourner au travail en juillet!
How is it
possible to explain one year of absence? Just with a few photos and a simple
explanation... I have been very ill. I have stopped working in August 2012,
being very tired and having a depression, pain all over my body and fatigue all
the time. After many tests, the doctors found that I had a tiny nodule on one
of my parathyroid, causing high levels of calcium in my blood and all the other
problems. I had this tiny tumor removed in December, then 2 surgeries for my
kidney stones at the end of April. Now, I'm almost good for work again... I
must be, because I have to be back there in July!
J'ai dormi presque tout le temps dans les premières semaines de mon repos forcé. Heureusement qu'il y avait la photo...
I have slept almost all time during the first few weeks of my leave. At least, there was photography...
Et les chats qui continuaient à venir me visiter... (Oui, je vais continuer bientôt à vous raconter leurs histoires). Le premier, c'est Gus... Le deuxième, c'est un chat errant que je vais peut-être adopter...
And there were the cats who were still coming to see me. (Yes! I'm going to continue to tell you their stories soon). First one is Gus and the second one is an alley cat which I may adopt soon...
Et heureusement qu'il y a eu quelques sorties qui m'ont changé les idées. A Noël, j'ai pu voir les filles!
And happily, there were those moments when I could change my mind in family reunions. During Christmas time, I saw the girls!
À Pâques, j'ai vu Ge et Coco! Malheureusement, Pattie travaillait.... Elles grandissent tellement en beauté et en sagesse!!!
Easter was an occasion to meet with Ge and Coco! Sadly, Pattie was working... They are becoming such beautiful and wise young ladies!!!
Puis en avril, il y a eu la magnifique pièce de Michel Tremblay, "Thérèse et Pierrette à l'école des Saints-Anges" dans laquelle Ge jouait avec brio!
Then in April, there was this Michel Tremblay's play calles "Thérèse et Pierrette à l'école des Saints-Anges" where Ge was very very good!
Sur une note moins joyeuse, j'ai eu un dégât d'eau le 31 janvier, lors d'une tempête (d'eau, pas de neige); Je n'avais pas d'électricité, ne pouvais rejoindre mon proprio qui était parti je ne sais trop où en Afrique, et je passais des calculs rénaux. Charmante journée. Les travaux à mon apart devraient être finis d'ici 3 semaines... *soupir*...
On a less brighter note, I had this water pouring down from the ceiling on the 31rst of January. I had no electricity, there was a storm (NOT snow, water) and I was passing some kidney stones. Bad day! The apartment may be done in 3 weeks... My landlord has been away for a long time.... *sigh*
Je dois dire que ce qui m'a vraiment sauvé la vie (et le moral), ce sont les cours que j'ai pris sur internet. J'avais vraiment besoin de créer, et je n'avais pas la force de faire quoi que ce soit. Mais les cours m'ont obligée à me bouger un peu!
Le premier cours d'une durée d'une complète année s'appelle "2013 Year of the Giraffe" avec une artiste américaine que j'adore, Carla Sonheim. En fait, la girafe n'est ici qu'un prétexte à la création et chaque mois, nous devons créer sur ce thème. Janvier était un peu libre et nous devions dessiner des girafes. J'ai empli tout un petit Moleskine d'esquisses, de dessins et de petites illustrations.
I must say that what has really saved my life and my moral were those internet classes I have taken. I really needed to create but was too lazy and weak to do it, so I had to make a move and think of something that would put me be back on track! The first class is called "2013, Year of the Giraffe" with Carla Sonheim, an American artist that I love. In fact giraffes here are just a pretext to creation, a theme. January was a month to draw the giraffe, so I decided to put some doodles, drawings and illustrations in a Moleskin sketchbook.
En février, nous devions créer avec des médiums mixtes.
In February, we had to create with some mixed-medias.
En mars, nous devions coudre une girafe. J'ai d'abord décidé de faire ma tête en pâte de papier (Paperclay) mais pendant que la tête séchait, je voulais créer une petite soeur pour ma grande girafe. J'ai donc commencé à coudre à la main ma petite Rita-Daphnée, et finalement, ça m'a pris tout le mois. La plus grosse girafe est toujours en attente.
In March, we had to sew the giraffe. I first wanted to make a head with Paperclay but since this has to dry for some days, I decided to sew by hand a little sister for my bigger giraffe. It finally took all the month to create the little Rita-Daphnée and the bigger giraffe is still waiting in her box.
Avril fut un mois littéraire, avec des thèmes comme "Invention pour Girafe" ou "Girafe Haïku", le but étant de lier écriture et illustration. La dernière semaine, le thème était même "Il était une fois une girafe" et j'ai commencé à écrire, en anglais, l'histoire d'une girafe qui.... Mais ceci sera pour plus tard... :D
April was a literary month, with some themes like "Giraffe Invention" or "Giraffe Poetry", the goal being to link illustration with writing. The last week was even about the famous "Once Upon a Giraffe" and I have begun to write, in English the story of a young giraffe who..... But that is for later... :D
En mai, c'est avec la couleur que nous devions nous amuser. Comme je suivais en même temps un deuxième cours d'une semaine avec Carla sur l'utilisation des "Gelli Plates", plaques de gélatines utilisées pour faire des mono-impressions, j'ai créé des collages à partir de mes expériences. Et je me suis bien amusée! Quant au mois de juin, ce sera un mois pour peindre la girafe... J'ai commencé, mais très peu... Le temps me manque.
May was the "Color Me Giraffe" month. We had to play with colours in many ways and since I was following a second class with Carla, a class about how to use "Gelli Plates", gelatin plates made for monoprints, I used my experiments to create some collages giraffes. Had some fun! In June, we must "Paint the Giraffe", but I'm not very far in that way, since I am missing time.
"Gelli Plates"
Work in Progress Travail en cours. |
Work in Progress Travail en cours. |
J'ai également suivi un cours de 8 semaines avec 2 formidables artistes, un américaine qui s'appelle Teesha Moore (créatrice du style Zetti) et une australienne, Jane Davenport. Je n'ai pas vraiment eu le temps de beaucoup créer, puisque j'étais à l'hôpital durant cette période, mais j'ai regardé tous les vidéos et j'ai beaucoup appris!
I also followed an eight-week class with 2 fantastic artist, one American, Teesha Moore who created the Zetti style and an Australian lady, Jane Davenport. Didn't have much time to create, since I was at the hospital during that period, but I had time to watch the videos and l learned lots of new ways of creating.
Voilà où j'en suis. Toujours bien vivante, et bien heureuse de l'être! J'ai commencé un grand ménage dans ma vie, et dans mon appartement aussi! J'ai eu 60 ans cette année et je pense à la retraite. Je recommence à travailler à temps partiel seulement afin de me donner le temps de finir mon ménage et de créer un peu plus. J'ai aussi quelques projets en tête dont celui d'écrire, et celui d'éventuellement donner des cours à des personnes, artistes ou non, dans la région. J'ai donné un cours en février dernier, étant artiste invitée par une amie pour ses étudiantes en peinture. J'ai adoré ça!!! A plus!
And that's all folks! I'm still alive and very happy to live! I began BIG house works and I'm dusting some old habits in my life too. I am now 60 years old and I am thinking about retirement. From now, I will work only part-time, since I want to have more time for those house chores and more creating time. I also have some projects like writing or teaching to artists and non-artists in my region. I gave a 3 hours class in February and loved that! I was an invited artist for some ladies taking a painting class with a friend. It was really fun! Ceeya soon all!
4 commentaires:
Hello!!!!!!!!! I am so glad you are back! And so sorry to hear that you've been sick. And so glad to know you are better
Your giraffe is awesome. This is definitely a story to be told.
Merlinprincesse, what do you think happened to anon? I worry about her to this day. I don't believe she would have just disappeared ; do you?
Love
kj
Hello KJ! Happy to see you too! :) For Anon, I really don't know. I have made some research with her artist name, that I knew since I had read her signature on a gift she sent me. She was a printer (eaux-fortes) and was very very talented. There are many possibilities. She was very sick and maybe she was not able to blog anymore. Or it is also possible that she simply may have had enough of blogging, since she was there all the time and it was a burden for her. My only hope is that she is fine and well and still lives in harmony with her hubby, kids and birds.
I honestly wish I could know where and how anon is. I fear she was hurt because I just don't believe she just stopped
Xoxo
kj
Beauté,finesse et créativité. Je te reviendrai. Tantine Ritabisous.
Je t'aime. xxx
Enregistrer un commentaire