La terrasse Dufferin fut créée en 1879, à l’initiative du gouverneur général du Canada, Lord Dufferin. C’est l’architecte Charles Baillairgé qui a dessiné les plans des lampadaires de fonte et des kiosques.
Cette terrasse qui donne à la ville un air de station balnéaire, est longue de 671 mètres et est l’une des principales attractions de la ville de Québec, étant le lieu des rendez-vous très populaire. Un panorama superbe du fleuve, de la rive sud et de l'Ile d'Orléans s’ouvre à partir de la terrasse.
Cette terrasse qui donne à la ville un air de station balnéaire, est longue de 671 mètres et est l’une des principales attractions de la ville de Québec, étant le lieu des rendez-vous très populaire. Un panorama superbe du fleuve, de la rive sud et de l'Ile d'Orléans s’ouvre à partir de la terrasse.
The General Governor of Canada, Lord Dufferin, created the "Terrasse" in 1879. The architect Charles Baillargé has designed the cast iron street lamps and the nice pavilions.
The Terrasse is 671 meters long and gives to Quebec City the look of an health resort. It is one of the most popular attraction of the city. From there, one has a superb view on the St-Laurence River, the South Shore and the Orleans Island.
Au bout de la Terrasse, il y a une longue glissoire utilisée en hiver. Je ne suis pas certaine que ces dernières années, la "glissade" fut toujours utilisée.
In Winter, there used to be this long ice slide. Not sure it's still used today...
Les tentes blanches à gauche sont celles des "Bouquinistes du St-Laurent". Comme à Paris, on peut y trouver de beaux livres... :)
The white tents at the left are those of the "Bouquinistes du St-Laurent".... Many books can be found there, like at the "bouquinistes de Paris"... :)
Mon petit frère y tient boutique.
My little brother sells his books there each Summer.
Les gens aiment bien s'installer sous les kiosques et regarder le fleuve.
Poeple love to take a look at the River from those nice pavilions.
Une vue de l'Ile d'Orléans, tout au fond!
Far away is the Orleans Island.
Le fleuve est une voie maritime très empruntée.
The River is a very important shipping way.
La voile est aussi très populaire!
And sailing is also very popular!
Et voilà mon petit Château la nuit... :)
And here is my little "castle" by night... :)