(English follows)
Ce soir, invitation de Théo pour un souper entre filles! C'est toujours agréable de se revoir car les occasions sont plutôt rares. Souper de sacoches donc, chez Thérèse avec Danielle, Claudine, Nicole et moi. Nous avions oublié que c'était le Festival d'été... Difficulté à se trouver un stationnement! Mais le souper en valait la peine!!! Théo nous a préparé des entrées délicieuses. Nous avons fait honneur au vin de glace apporté par Claudine. Nous nous commandons ensuite des pizzas et discutons toutes la soirée. Il y a un gros orage en fin de soirée. Nous apprendrons plus tard que les spectacles du festival ont dû êtres arrêtés car il tonnait et éclairait trop fort... Soirée où nous avons beaucoup ri! J'aime mes amies! :)
Tonight we have been invited by my friend Théo for a "souper de sacoches" which could be traducted by "Handbags Dinner". All our lives are crazy and it's always fun to meet from time to time since it's rare! Claudine, Nicole, Danielle and I were there. We had forgotten the "Festival d'été de Québec" so it was a bit difficult to find some parkings but we finally all managed. The apetizers prepared by Thérèse were very good and we drank some ice wine and a red wine. Then we ordered pizza and changed the World by our crazy discussions. By the end of the evening there was a big thunderstorm and we learned afterwards that the shows had to be cancelled. We have laughed a lot! I love my friends! :)
|
Handbags Dinner |
|
Tableau d'Andréa Pratt que j'avais donné en cadeau à Théo. Painting by Andrea Pratt. A gift from me to Théo. |
|
Théo. J'adore ce tableau. I love that painting! |
|
Lapin était là... Lapin was there too... |
|
Selfie |
|
Selfie! |
|
Selfie |
|
Pendant l'orage. During the storm. |
|
Claudine regarde sur Internet! Claudine looks at the Internet! |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire