(English follows)
Mardi le 16 juin 2015, jour 47. Il pleut et je décide de prendre des photos en noir et blanc, décision que je réviserai par la suite à cause des belles couleurs d'un certain tuyau! Je me promène dans mon quartier. Comme c'est le jour des vidanges, quelqu'un a mis un peu d'avance à la rue tout un tas de détritus qu'une dame est en train d'observer. Je m'approche et mes yeux pétillent de bonheur! Quelles belles cochonneries! Je discute avec la dame qui a elle-même ramassé quelques crochets magnifiques. Je lui explique ce que je fais et elle me raconte qu'elle est déçue d'être à pied car elle aurait pris plus de choses... Quant à moi, je suis certaine qu'à la fin de la journée, presque tout aura été récupéré par les passants... Décidément, il y a des gens qui jettent leurs choux gras!
En retournant chez moi, je passe par la ruelle un peu inondée. Sur mon patio, Gus, le chat du voisin, se protège de la pluie et se repose sur ma vieille chaise. La vie est belle, hein mon minou?
En retournant chez moi, je passe par la ruelle un peu inondée. Sur mon patio, Gus, le chat du voisin, se protège de la pluie et se repose sur ma vieille chaise. La vie est belle, hein mon minou?
Tuesday June 16th 2015, day 47. Since it's raining, I
decide to take a walk in my neighbourhood and make some black and white photos.
That decision will change after a few minutes when I will see some nice
colours, too beautiful to be ignored! It's the day of garbage collection
and someone has put its stuff a little early. A lady is taking a look at the
treasure and as I come nearby, my eyes must be full of twinkling stars! What a nice
subject! As I chat with the lady, I realize she has already picked some cool
hooks. She tells me that she is sad to be afoot because she would have brought
much more things with her. But I'm sure that at the end of the day, the pile of
nice trash will be a lot smaller! Some people are really wasting their
possessions!
Back home by my flooded alley, I find Gus, my
neighbour's cat, hiding from the rain and spending some nice time on my old
plastic chair. Isn't life cool, cute putty cat?
Les fougères de ma voisine. My neighbour's ferns. |
Troisième Avenue sous la pluie. Third Avenue on a rainy day. |
Bicyclette Bicycle |
Mon dépanneur Convenience store. |
Petite terrasse de mon dépanneur. In front of my convenience store. |
Tuyaux Pipes |
Je devais les photographier en couleur! I had to take a colour photo of those! |
Jolie tas de vidanges. A nice pile of trash. |
Il fallait absolument que j'ouvre la valise pour voir à l'intérieur! I had to open the case to see what was inside! |
Non, je ne l'ai pas ramassée, mai j'aurais peut-être dû... No I did not get it but maybe I should have... |
Affaires de sport. Sport stuff. |
... |
Si on jette un épis de chance, est-ce qu'on devient malchanceux? Does throwing away a lucky cob bring bad luck to you? |
Une bavette de bébé... trop jolie! J'espère que quelqu'un l'a ramassée! A baby bib... Hope someone got it! |
De vieux bâtons de ski. Used ski poles. |
Ma ruelle My alley |
Fantômes autochtones. Autochton ghosts. |
Past? Post? Fast? |
Coco Rolla |
Gus |
Ouiiiiii? Yeeeeees? |
El Momo! Un chat tigré ADORABLE! El Momo! An ADORABLE tabby cat! |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire