<
Passer la souris sur l'image et vous verrez l'oeuvre entière.
Mouse over the image and you will see this wonderful work of art!
Cette oeuvre d'art a été faite par maman dans les années soixante-dix. Ma mère voulait la jeter! Elle est une femme des années cinquante, pas sûre d'elle même et de tous ses talents du tout. Je lui ai donc demandé de me donner cette magnifique tapisserie haute-lisse. Mais j'espère bien que l'oeuvre restera accrochée chez elle jusqu'à ce que maman nous quitte...
This nice work of art has been made by my mom in the Seventies... She wanted to throw it away! My mother in a woman of the fifties and is still not aware of all her talents! So this wonderful creation is mine now! Still at my mom's house though because I want her to keep it for the rest of her life...
Passer la souris sur l'image et vous verrez l'oeuvre entière.
Mouse over the image and you will see this wonderful work of art!
Cette oeuvre d'art a été faite par maman dans les années soixante-dix. Ma mère voulait la jeter! Elle est une femme des années cinquante, pas sûre d'elle même et de tous ses talents du tout. Je lui ai donc demandé de me donner cette magnifique tapisserie haute-lisse. Mais j'espère bien que l'oeuvre restera accrochée chez elle jusqu'à ce que maman nous quitte...
This nice work of art has been made by my mom in the Seventies... She wanted to throw it away! My mother in a woman of the fifties and is still not aware of all her talents! So this wonderful creation is mine now! Still at my mom's house though because I want her to keep it for the rest of her life...
13 commentaires:
De la tapisserie haute-lisse! Ça fait longtemps que j'en avais vu. Pourtant, il y a avit de bien belles affaires fait avec ça!
Ooooooohhhhhhh .....
Don't let her throw it out! It looks almost aboriginal/First Nations. Very typical of the '70s but very original, too.
Mei: Maman faisait des "essais" qu'elle disait...
Anon: Aaaaaaaaaaahhhhhhhhh! :)
Andrea: Now that this is mine, she won't! That was the trick! But she alreadey throw away another one without letting us know... I cry!
:(
Tu as bien fait de la mettre sur ton blog et avec le truc de la souris, c'est vraiment génial!
Clo: Ouiak!
Oh, you did it! The "wax on, wax off" trick. And you did it on incredible pieces of art! So now we know where you and Clo get your creative bent!!!
We are art addicts! LOL!
Quelle jolie pièce d'art! Pas souvent qu'on en voit!
j'ai déjà vu cette magnifique
tapisserie. Jeanne est une
grande artiste, avec un sens
créatif profond et inné. Ah... les
années cinquante étaient celles
de la "grande noirceur"... Tristes
pour les femmes et les artistes!
CS: Ça a passé à un cheveux que ma mère le jette. Elle déprécie tout ce qu'elle fait.... Pauvre maman!
Ritadaphné: On doit beaucoup à ces femmes qui ont tracé la voie pour nous... Je les admire! Mais il faudrait peu pour qu'on revienne aux années Duplessis....
Women of the fifties. I completely
understand. My mom was the same.
Very, very creative. When I spoke about her creativity before she died she told me none of her work was ever good enough.
So sad and so untrue.
Glad you have this special memento of your mom's.
Jozee: I think they have been educated to think that they were less good than men... Yes, sad!
Enregistrer un commentaire